设为首页 加入收藏

TOP

李冰在第五届全国少数民族文学创作会议上的讲话
2012-09-22 18:09:43 来源: 作者: 【 】 浏览:831
分享到:
评论:0

 (2012年9月18日)


同志们:

  在全国人民喜迎党的十八大的日子里,第五届全国少数民族文学创作会议今天召开了。召开这次会议,是我国文学界的一大盛事,是我国少数民族文学界的一大喜事。

  这次会议的主要任务是,深入贯彻党的十七届六中全会精神,回顾第四届全国少数民族文学创作会议以来我国少数民族文学发展的成就,总结繁荣少数民族文学的经验,以科学发展观为指导,理清工作思路,研究部署今后几年的工作任务,推动我国少数民族文学进一步繁荣发展。

  下面,我代表中国作协党组、书记处讲四个问题。

  一、十年来我国少数民族文学蓬勃发展的状况

  从1980年召开第一届全国少数民族文学创作会议到现在,已经开过四次全国少数民族文学创作会议,每次会议对少数民族文学都起到了重要的推动作 用。2003年召开第四届会议以来的10年间,在以胡锦涛同志为总书记的党中央领导下,我国经济发展、政治稳定、文化繁荣、社会和谐,全面建设小康社会不 断取得新胜利,中国特色社会主义事业高歌猛进。在党的民族政策指引下,我国各族人民和睦相处、和衷共济、和谐发展,民族地区经济社会发展不断取得新的成 就。党和政府对繁荣少数民族文学高度重视,提供了良好的外部环境和物质保障。各族人民共同团结进步、共同繁荣发展的伟大实践,为少数民族文学创作提供了丰 富源泉。特别是在贯彻落实党的十七届六中全会精神中,中央领导同志亲切接见少数民族作家,进行座谈并发表重要讲话,给予极大鼓励,帮助解决实际问题。各地 党政领导更加重视繁荣少数民族文学,提供更多的支持。在上半年开展的少数民族文学发展状况调研中,我们了解到,新疆自治区党委提出“以现代文化为引领”的 文化方略,每年提供1000万元专项经费,其中500万元用于扶持原创文学作品的编辑出版,500万元用于文学作品的“双译工程”。云南省委将建设民族文 化强省作为全省发展三大战略目标之一,云南省政府每年拨出120万元,作为青年作家的创作、培训专项资金。内蒙古自治区党委每年投入200万元,实施为期 5年的“草原文学重点作品创作扶持工程”、“优秀蒙古文文学作品翻译出版工程”。在党和政府的关怀下,各地少数民族文学设施得到改善,文化馆、图书馆、文 学馆、文学研究机构明显增多。中国少数民族文学馆建成并投入使用,收集珍藏少数民族文学史料已初具规模。新疆投资亿元兴建新疆文艺之家,云南正在建设云南 文苑,贵州也在筹建贵州文艺之家。中国作协把做好少数民族文学工作摆在十分突出的位置,从制订规划、工作安排、沟通协调、经费保障等方面做出了大量努力。 在发展会员、深入生活、支持重点作品、人才培训、对外交流等方面给予倾斜。中国作协先后举办了全国少数民族文学翻译会议、繁荣西部少数民族文学论坛、全国 少数民族文学期刊会等,分片区深入民族地区共商少数民族文学发展繁荣大计。与国家民委共同精心组织全国少数民族文学创作“骏马奖”评奖,不断提高“骏马 奖”的公信力和影响力。我们高兴地看到,我国少数民族文学呈现出队伍大团结、创作大繁荣、事业大发展的喜人局面。

  1.少数民族文学创作成果丰硕

  广大少数民族作家在文学百花园里辛勤耕耘,硕果累累。少数民族作家们紧贴时代脉搏,真实描绘少数民族地区发生的巨大变化,生动地反映了少数民族 群众的现实生活和精神风貌,反映了新时代人们的生活观念和思想情感。少数民族作家深入挖掘本民族文化资源,大力弘扬优秀传统,热情讴歌在社会主义新型民族 关系中平等团结、共同发展的情谊,创作了一大批思想性艺术性俱佳、具有鲜明民族特色、充满爱国情感、深受各族人民喜爱的优秀作品。小说、诗歌、散文、报告 文学、理论评论及少数民族文学翻译等都取得了令人赞叹的收获,成为我国文苑中的绚丽奇葩。

  10年来,在全国少数民族文学创作“骏马奖”评选活动中,共有30个少数民族的141部作品获奖。在鲁迅文学奖、茅盾文学奖、全国优秀儿童文学奖及全国“五个一工程”奖评奖中,少数民族作家也有不少作品入围获奖。少数民族文学作品在国内外的影响力不断扩大。

  2.少数民族作家队伍迅速成长

  目前,一支多民族、多语种、多门类、多梯次,具有实力和才华的少数民族作家队伍已经形成。一些少数民族作家成为当代中国文坛的领军人物。少数民 族青年作家不断崛起,人才济济。我国22个人口较少民族都涌现出了本民族的作家。蒙古文、藏文、维吾尔文、哈萨克文、朝鲜文、壮文、彝文等文学作品异彩纷 呈。少数民族文学翻译家队伍日渐壮大,作品译介架起了民族之间文学交流的桥梁。

  中国作协努力为少数民族作家成才提供服务。近年来,组织少数民族作家定点深入生活13人次,扶持少数民族作家重点作品57部,组织人口较少民族 作家赴东部沿海地区采风93人次,组织少数民族作家改稿班、短训班56期,有2000余名少数民族作家参加。鲁迅文学院举办的历届中青年作家高级研讨班都 吸收少数民族作家参加培训,并专门举办了两期少数民族中青年作家高级研讨班、一期少数民族文学翻译家高级研讨班、一期新疆少数民族文学翻译家高级研讨班, 还分别举办了新疆、内蒙古作家短训班。在发展新会员时,我们对少数民族作家、尤其是人口较少民族和双语创作的作家给予特别关注。10年来,又有463名少 数民族作家成为中国作协会员,其中人口较少的22个民族有29名作家入会。目前,在中国作协9488名会员中,有少数民族会员1121名,占会员总数的 11.8%。55个少数民族都有作家获得全国少数民族文学创作“骏马奖”。一些过去只有口头文学而没有书面文学的民族,也有了本民族书面文学作家和获奖作 品。

  各民族地区作协把引导和培养少数民族作家、翻译家作为工作重点,通过各种形式使少数民族文学新人和文学翻译人才得到学习提高的机会。四川、重 庆、西藏、云南、贵州、广西作协与鲁院合作,组织西南六省区市青年作家培训班。广西作协设立作家签约制度,连续举办12期广西文学创作高级讲习班,今年又 开始举办广西青年文学讲习班。四川作协举办少数民族文学创作讲习班,邀请国内知名作家评论家到甘孜、阿坝、凉山等少数民族自治州举办讲座,帮助少数民族青 年作家提高创作水平。西藏作协注意加强对作家,特别是网络作家、自由撰稿人和新生代作家的培养,吸收其中符合入会条件的少数民族作家加入自治区作协。延边 作协实施“人才培育工程”,不断拓展并完善作家签约制度。“结对子”的省区,也开展了多项作家培训和创作采风活动。

  3.少数民族文学翻译和出版工作取得进展

  党和政府采取切实举措,鼓励和资助少数民族作家用本民族文字进行创作,鼓励和资助少数民族翻译家进行民译汉、汉译民、民译民的文学作品翻译。中 国作协组织实施了“中国少数民族文学翻译工程”。民族文学杂志社先后在内蒙古、新疆、西藏等地召开蒙古文、维吾尔文、藏文翻译家编辑家座谈会。10年来, 我们共编辑出版了少数民族文学作品26卷、46册,其中新中国成立60周年前夕,编辑出版了6卷、20册的《新中国成立60周年少数民族文学作品选》,集 中展示了我国55个少数民族文学创作成果。还编辑出版了《中国当代少数民族文学翻译作品选》,精选十几个少数民族的翻译作品,共出版4卷、6册,200多 万字。

  新疆、西藏、青海、内蒙古、甘肃等地的“文学翻译家协会”、“文学翻译委员会”,在组织民族文学作品翻译、培养少数民族文字作家和翻译家队伍方 面发挥了积极作用。延边作协组织实施“文学译介工程”,建立翻译基金,扶持翻译人才,翻译出版了90余万字的《中国朝鲜族优秀翻译作品选》。

  4.少数民族文学对外交流日益活跃

  让世界了解中国少数民族文学,让中国少数民族文学走向世界,是我国少数民族文学自身发展的要求。10年来,共有240多名少数民族作家参加中国 作协组织的德国法兰克福书展、英国伦敦书展、中外文学论坛以及经常性文学交流出访团组。中国作协专门组织了4个少数民族作家团赴美国、法国进行交流访问, 组织少数民族作家参加国际写作营、赴港澳台地区访问。我们把少数民族作家的优秀作品列入当代中国百部文学精品译介工程,积极向海内外推介。10年来,译介 到国外的少数民族文学作品数量明显增多。国外文学界对中国少数民族文学的了解和研究也逐步增多,不断邀请我国少数民族作家参加国际性的笔会或文学研讨会。

  各地作协十分重视开展对外文学交流,学习借鉴国外同行的经验,推介本地区少数民族作家作品。黑龙江作协朝鲜族作家创作委员会与韩国统一部属下的 文化院合作开展文学活动。延边作协组织少数民族作家与韩国束草市作家、诗人进行互访,举办中韩文学研讨会,与俄罗斯海参崴作家、诗人进行文学座谈,接待来 访的日本作家。

  5.少数民族文学刊物影响不断扩大

  我国少数民族文学期刊《民族文学》杂志,在有关部门的大力支持下,近年来获得突破性进展。《民族文学》杂志汉文版发行量逐年增加。2009年, 创办了蒙古文、藏文、维吾尔文3个少数民族文字版,受到民族地区作家和读者的欢迎。广大少数民族作家、翻译家表示,少数民族文字文学终于有了国家级刊物, 感到无比振奋。《民族文学》少数民族文字版的出版,激发了作家用少数民族文字创作的热情,也满足了少数民族读者母语阅读的需求。藏文版还走进众多藏传佛教 寺庙,产生了很好的社会影响。

  民族地区主办的少数民族文学期刊,植根于本民族生活,坚持正确的文学导向,传承少数民族文学特色,为广大少数民族读者提供了优质的精神食粮,为维护国家统一、促进民族团结进步、弘扬民族文化发挥了不可替代的作用。

  6.少数民族文学评论工作有所加强

  《文艺报》开设的“少数民族文艺专刊”,共出专刊66期,发表少数民族文学作品及推介文章268万字。近年来,中国作协组织了60多次少数民族 作家作品研讨会,今年便连续举办了新疆少数民族作家作品研讨会、藏族中青年作家作品研讨会、内蒙古当代蒙古族诗人研讨会、云南少数民族文学研讨会和少数民 族青年作家作品研讨会,积极宣传推介当代优秀的少数民族作家作品,组织和引导文学评论家开展对少数民族作家作品的研究。

  各地少数民族文学评论工作十分活跃。新疆作协组织“纪念著名诗人铁依甫江诞辰八十周年座谈会”,总结铁依甫江诗歌创作的经验和成就,自治区主要 领导出席讲话,在新疆文学艺术界产生热烈反响。新疆作协还举办了新疆少数民族作家作品研讨会,对维吾尔族、哈萨克族作家的作品进行研讨。西藏作协、青海作 协与长篇小说选刊杂志社联合举办了西藏、青海藏族作家作品研讨会。青海作协召开了全省藏族文学会议,组织民族文学创作研讨会,吸引文学界更多专家学者开展 对青海藏族文学的研究和传播。海南作协举办了当代黎族文学研讨会。云南作协举办了景颇族、哈尼族、彝族作家作品研讨会。宁夏作协针对西海固地区文学新人众 多的现象,多次举办西海固文学研讨会。


  7.少数民族文学理论研究方兴未艾

  少数民族文学理论研究系统推进,在理论创新和学科建设方面均有新的收获,呈现出学术机构与作协组织合作、理论研究与创作实践结合、历史反思与建 构探索并举的格局。《民族文学》理论评论版发表了一批有见地、有分量的理论文章。社科研究机构和高等院校出版了一大批少数民族文学研究专著、专论及少数民 族文学史书,先后召开了一系列少数民族文学理论研讨会,从不同角度、不同层面研究少数民族文学发展的规律及特点,阐释少数民族文学特有的美学旨趣、话语方 式和历史传统。少数民族文学在中国特色社会主义事业中的地位和价值、中华多民族文学史观、各民族文学的比较、少数民族文学批评理论体系、民间口传文学与文 人书面创作的关系、少数民族文学双语创作、全球化语境下中国少数民族文学发展的趋势等课题的研究中取得了重要理论成果。

 

  各地高度重视少数民族文学理论研究工作。西藏作协与中国社会科学院外国文学研究所共同举办了“亚洲著名作家创作与佛教因缘”、“外国商业片在中 国的影响”等学术研讨活动。黑龙江作协组建了少数民族文学创作专业委员会,开展对少数民族文学创作的理论研究和作品研究。四川作协积极参与并协助高校开展 新时期四川少数民族文学研究。内蒙古师大专门成立了中国少数民族作家研究中心,开展少数民族文学理论研究。

  8.少数民族文学活动丰富多彩

  为促进少数民族文学创作的繁荣,中国作协及各团体会员单位精心策划并组织开展了丰富多彩的文学活动。中国作协与人民日报社联合举办了“盛世民族 情”征文活动,广大少数民族作家踊跃投稿,收到来稿1万余篇,刊出28个少数民族作家创作的118篇作品,其中15篇获得了征文优秀奖。我们积极促成少数 民族较集中的西部5省区作协与东部5省市作协“结对子、一帮一”,搭建起东西部文学交流的平台,结对子地区共开展活动40余次,双方通过作家培训、作品研 讨、采访采风等多种形式,进行合作交流,促进两地作家互相帮助、共同进步。浙江作协、青海作协与鲁院联合举办了青年作家研修班。新疆作协组织12名维吾尔 族青年作家赴上海进行为期1个月的培训。西藏作协组织12名青年作家参加了山东作协举办的第七届青年作家高级研修班。四川、重庆、云南、贵州、广西、西藏 等省区市作协在成都召开了“2010西南六省(区、市)文学工作协作会议”,交流文学工作的情况和经验。

  在回顾10年来少数民族文学发展历程的时候,我们心情难以平静。我们对党和政府无比重视和关怀少数民族文学充满感激,对少数民族作家、翻译家、编辑家、文学工作者作出的贡献充满敬佩,对各民族地区作协付出的辛劳充满谢意!

  二、我国少数民族文学繁荣发展的基本经验

  我国少数民族文学在长期实践中,特别是近10年来,承先启后,勇于探索,创造了许多佳绩,积累了不少经验。这些弥足珍贵的经验,是我国少数民族文学得以繁荣发展的重要原因,也是今后少数民族文学继续繁荣发展的重要遵循。

  繁荣发展少数民族文学,必须走中国特色少数民族文学发展道路,坚持少数民族文学创作的正确方向。中国特色少数民族文学发展道路,是中国特色社会 主义理论体系在少数民族文学领域的运用,它体现了马克思主义文艺理论和民族理论中国化的最新成果,是我国少数民族文学繁荣发展的必由之路。坚持中国特色少 数民族文学发展道路,就要坚持马列主义毛泽东思想的指导,高举中国特色社会主义理论伟大旗帜,在中华文化多元统一的格局中,以社会主义核心价值体系引领少 数民族文学创作,艺术地反映社会主义制度下各族人民根本利益的高度一致性,把维护国家统一、促进民族团结作为文学创作的价值追求。坚持平等、团结、互助、 和谐的民族观,把满足各族群众精神文化需求作为少数民族文学创作的出发点和归宿,表现少数民族群众主体地位和现实生活。坚持“百花齐放、百家争鸣”,提倡 少数民族文学创作主题、题材、形式、风格的多样化,倡导文学创作的民族形式、民族语言、民族风格、民族气派,鼓励吸收并借鉴其他民族文学的优长。

  繁荣发展少数民族文学,必须遵循规律、尊重特点,为少数民族文学创作营造良好生态环境。少数民族文学既要符合文学的一般规律,更要符合少数民族 文学的特殊规律。少数民族文学发展的过程,是少数民族文学的特点和规律表现的过程,也是我们对少数民族文学的特点和规律逐步认识和把握的过程。繁荣发展少 数民族文学,就要尊重少数民族独特的历史文化传统和生活方式,尊重其宗教信仰不同、话语方式不同、风俗习惯不同、心理认知不同。尊重少数民族作家在坚持正 确方向的前提下写什么和怎么写的自由,为少数民族文学创作提供自由翱翔的广阔天地。充分尊重少数民族文字的创作,倡导少数民族文字创作和双语创作,以适应 少数民族读者的阅读习惯和审美需求。鼓励在创作中运用民族形式,反映民族特征,创造民族典型。

  繁荣发展少数民族文学,必须培养造就一支人数众多、素质优良的少数民族作家队伍,为繁荣少数民族文学创作奠定人才基础。作家是文学创作的生产 力,少数民族作家是繁荣发展少数民族文学的主力军。少数民族文学的质量和影响,取决于少数民族作家队伍的综合素质。在少数民族作家队伍建设上,必须根据少 数民族文学发展的要求,探索培养少数民族文学人才的机制。培养少数民族文学创作人才,要立足基层,面向未来,兼顾普及与提高,在注意广泛培养各民族文学人 才的同时,重视培养各民族文学领军人物,形成合理的布局和结构。要引导和帮助少数民族作家提高思想品德修养、科学文化涵养、文学艺术素养,增强文化自觉和 文化自信,树立正确的历史观、民族观、文学观。

  繁荣发展少数民族文学,必须建立促进少数民族文学繁荣的体制机制,确保少数民族文学可持续发展。体制机制具有全局性、长远性、根本性。要从宏观 上构建符合少数民族文学发展规律的体制机制,依靠体制机制促进和保障少数民族文学的长期繁荣、持续发展。要从少数民族文学的实际情况和特殊需要出发,用中 国特色社会主义制度的优势推动我国少数民族文学发展目标的实现,通过党和政府的重视与扶持为少数民族文学发展提供充足的条件。要围绕少数民族文学的创作、 出版、翻译、推介等环节,在实践中逐步形成一套行之有效的体制,建立一系列可操作、可考核的机制。

  繁荣发展少数民族文学,必须坚持与时俱进、改革创新,为繁荣少数民族文学提供强大动力。改革创新是文明进步的不竭动力。随着时代发展和社会进 步,少数民族文学必须与时俱进,改革创新,跟上时代发展的步伐,不断适应各族人民精神文化的新需求,努力满足各族群众对少数民族文学的新期待。少数民族文 学必须在继承少数民族文学传统基础上,保持民族特色,增强时代特色,不断发掘和表现少数民族新的生活、新的人物、新的故事,创新少数民族文学的理念、形 式、表现手法、传播途径、推介方式,使少数民族文学更具吸引力和感染力。少数民族文学的发展,需要有世界眼光,要学习借鉴世界各国一切有益的文化成果,努 力提升我国少数民族文学的水平。

  三、今后几年繁荣少数民族文学的工作思路

  以党的十七届六中全会为标志,我国文化发展迎来了一个繁荣兴盛的黄金期。我们要认清形势、理清思路、抓住机遇、有所作为。

  第一,实施少数民族文学精品战略。少数民族文学精品,是少数民族文学创作繁荣的标志。要进一步增强精品意识,花更多精力研究少数民族文学创作规 律,探讨催生少数民族文学精品的途径、方式和办法。要加大对少数民族文学创作扶持的力度,立足少数民族文学创作实际,突出民族特色,着力在优选作家作品、 完善扶持机制上下功夫。做好少数民族作家定点深入生活、搜集创作素材、提供创作条件、协助修改作品、推荐翻译出版、组织研讨推介等“一条龙”服务。鼓励少 数民族作家积极参与“中国百位文化名人传记”丛书创作工程和影视戏剧剧本创作工程。在中国作协所属报、刊、社、网上开辟栏目推介少数民族文学成果,同时动 员和组织社会媒体积极扩大少数民族文学作品的社会影响力。

  第二,加快培养少数民族作家的步伐。少数民族作家队伍建设和优秀少数民族作家的培养,是一项需要长期努力的基础工作,一定要下更大决心、花更多 气力抓好,为少数民族文学创作的繁荣提供人才保障。要整合培训资源,创新培训模式,扩大培训数量,提高培训质量,不断满足少数民族作家对学习培训的需求。 鲁院继续办好少数民族中青年作家高级研讨班和少数民族文学翻译家培训班。民族文学杂志社、作家出版社应结合各自业务办好各种形式的少数民族文学作品改稿 班、少数民族文学创作研讨班。中国作协将继续在组织作家定点深入生活、采访采风、国际写作营、出国访问等活动中,给少数民族作家更多的机会。继续坚持每年 组织少数民族作家特别是人口较少民族作家到东部沿海地区采访采风,帮助他们开阔视野、积累素材、激发灵感。

 第三,推动少数民族文字创作和翻译出版。少数民族文字的创作,对于中国各民族文化交流和文化繁荣不可或缺。要积极鼓励扶持少数民族文字创作。 《民族文学》要逐步扩大发表少数民族文字原创作品的数量,提高原创作品的质量。倡导相关的文学刊物和出版单位发表、出版民族文字文学作品。重视抓好少数民 族文学作品翻译工作,积极邀请翻译家参加中国作协及所属报、刊、社、网举办的各类文学活动,努力提高优秀文学作品双向翻译的质量。倡导少数民族文学翻译、 出版单位加强联系与合作,建立关系紧密的合作平台。要制定长远规划,设定科学合理的遴选程序,有计划地翻译出版各民族文学作品。

  第四,完善少数民族文学评奖。全国少数民族文学创作“骏马奖”,是我国少数民族文学创作的最高奖,是由中国作协和国家民委共同设立的国家级奖 项。今年已经进行到第十届少数民族文学创作“骏马奖”的评奖。这项工作从年初启动,到8月中旬结束,共评出25个作品奖和4个翻译奖,涵盖15个民族的 29位作家、翻译家。9月19日晚我们将在国家大剧院隆重举行全国第十届少数民族文学创作“骏马奖”颁奖典礼。这次“骏马奖”评选,实行了多项改革措施, 力求更加公开公平公正。今后,中国作协将每4年组织一次“骏马奖”评选。我们要按照中央领导同志关于文学评奖的指示精神,认真总结“骏马奖”评奖的经验, 对“骏马奖”评奖条例不断修改完善。此外,在鲁迅文学奖、茅盾文学奖、全国优秀儿童文学奖等评选中,要更加重视少数民族文学,积极鼓励并切实支持少数民族 文学作品参评。

  第五,扶持少数民族文学刊物和网站。文学刊物和网站是文学事业繁荣发展的重要阵地。要继续办好《民族文学》杂志,在原有汉文、蒙古文、藏文、维 吾尔文版的基础上,增办哈萨克文、朝鲜文版,扩大发行量和影响面。继续推动少数民族文学作品的阅读,吸引和培养年轻读者。要努力为那些办刊质量较高的少数 民族文学刊物争取政策,创造条件,营造良好环境。积极支持少数民族文学、特别是民族文字版网站的建设,加强对少数民族网络文学发展的引导。中国作家网和 “作家在线”网要主动与各地少数民族文学网站搞好链接和服务。

  第六,支持少数民族地区作协的工作。中国作协将积极与各地作协联合开展更多有关少数民族文学的活动,对各地开展的影响较大、富有民族特色的文学 活动,给予必要的支持。继续完善并逐步扩大少数民族地区作协与经济较发达地区作协“结对子”活动,及时总结推广“结对子”的经验。探讨并建立西南六省区市 和西北五省区少数民族文学工作联动机制,加强交流和协作。积极组织知名作家评论家与少数民族作家、翻译家开展对话、互帮互学。

  第七,扩大对少数民族文学作品的宣传推介。文学作品的宣传推介已越来越成为扩大文学影响、催生精品力作的重要环节。我们应该加强对少数民族优秀 文学作品的推介,使其更好地走向全国,走向世界。《民族文学》杂志要继续发挥好“排头兵”作用。《文艺报》要继续办好“少数民族文艺专刊”,及时介绍少数 民族作家和作品,介绍少数民族地区作协的工作和文学活动。中国作协所属其他报、刊、社、网,也要用专版、专栏、专辑等多种方式推介优秀的少数民族作家和作 品。我们还将与国内主要媒体及海外媒体合作,借助传媒手段,加大宣传少数民族作家和作品的力度,进一步提升我国少数民族文学在海内外的影响力。要增强宣传 推介的主动性和计划性,统筹协调,整合资源,形成合力,增强推介效果。

  第八,加强少数民族文学的理论研究和评论。日益活跃的少数民族文学创作迫切需要文学理论的引导,加强少数民族文学理论研究和评论工作,必将有力 地促进少数民族文学创作的繁荣。随着经济社会发展,人们对少数民族文学中所蕴含的文化和审美上的独特性、丰富性愈加珍视。我们应该因势利导,认真开展少数 民族文学理论研究和作品评论,提高全社会对少数民族文学的认知。中国作协创作研究部、文艺报社、中国现代文学馆、少数民族文学委员会要及时提出理论研究选 题和作品研讨计划,与社会研究机构合作,组织各方力量进行研究探讨,争取每年出一批成果。

  四、精心组织“少数民族文学发展工程”

  繁荣发展少数民族文学不能空喊口号,而要真抓实干。要立足长远,科学规划,全面部署,力求实效。今年以来,在深入开展调研的基础上,我们提出了实施“少数民族文学发展工程”的五年计划。我们决心经过5年努力,使我国少数民族文学跨上一个新台阶。

  “少数民族文学发展工程”包括如下具体内容:

  在鼓励少数民族文学作品创作方面,参照现在实施的重点作品扶持工程的办法,计划每年扶持少数民族文学作品100部,按不同地区、不同民族语言、 不同文学门类确定扶持项目。每年初,各省区市特别是少数民族自治区和少数民族比较集中的地区作协提出各自的选题计划,经中国作协少数民族文学委员会组织专 家论证,确定年度重点作品扶持项目,给予专款资助。

  在推动少数民族文学翻译方面,计划每年安排由少数民族文字翻译为汉文、由汉文翻译为少数民族文字、少数民族文字之间互译、由汉文或少数民族文字 翻译为外文、由外文翻译为少数民族文字的文学作品共100部。各省区市可与作者协商后提出申请,我们将组织少数民族文学作品翻译的专门工作班子,负责遴选 并落实各种文字的翻译出版。

  在培训少数民族作家、翻译家方面,未来几年在继续抓好鲁迅文学院本院培训的基础上,每年由鲁迅文学院分别与少数民族自治区和少数民族比较集中的 地区作协联合举办少数民族作家或翻译家培训班,经费由中国作协提供。相关省区作协应于每年末提出下一年办班计划,经与鲁迅文学院协调后,报中国作协书记处 批准。我们将专门组建“巡讲团”到各地授课。

  在加强少数民族文学理论和评论方面,拟与少数民族文学理论和研究机构协商合作,每年确定并资助一批选题。有计划地安排若干少数民族文学作品研讨会。

  在支持少数民族文学作品出版方面,积极帮助少数民族文学出版单位争取国家少数民族文学出版基金的支持。我们将编辑出版涵盖55个少数民族的《中 国少数民族文学精品文库》,翻译编辑《中国和世界文学名著翻译丛书》,用蒙古文、藏文、维吾尔文、哈萨克文、朝鲜文5种文字出版。

  为精心组织实施好少数民族文学发展工程,我们已制定《中国作协扶持少数民族文学发展工程实施方案》和《中国作协扶持少数民族文学发展专项资金管理暂行办法》,建立相应的扶持评审程序,最大限度地发挥国家扶持资金的使用效益,促进少数民族文学事业快速发展。

  同志们,我国少数民族文学发展面临前所未有的历史机遇,党和国家对少数民族文学寄予厚望。各族作家和文学工作者要紧密团结在以胡锦涛同志为总书 记的党中央周围,牢记使命,把握机遇,努力创作出更多弘扬民族精神和时代精神,促进民族团结和谐,具有民族特色、民族风格的优秀作品,以优异成绩,迎接党 的十八大胜利召开,为建设社会主义文化强国作出新的贡献。

 

Tags: 责任编辑:tea
】【打印繁体】【投稿】【收藏】 【推荐】【举报】【评论】 【关闭】 【返回顶部
分享到QQ空间
分享到: 
上一篇在文学的路上重新出发——“鲁十.. 下一篇网络文学作品研讨会在京举行

评论

帐  号: 密码: (新用户注册)
验 证 码:
表 情:
内  容:

相关栏目

最新文章

图片主题

热门文章

推荐文章

相关文章